fbpx

Prijevod talijanski hrvatski

Poslovni prijevod talijanski hrvatski

Ako se poslovno planirate širiti na talijansko tržište ili ako ste to već pokrenuli, a potrebni su Vam prijevodi Vaših opisa proizvoda ili usluga onda se slobodno obratite nama kako bismo Vam točno i kvalitetno i u dogovorenom roku izradili prijevode kataloga proizvoda, prezentacije, reklamnih i promotivnih tekstova, ugovora, uputa za rukovanje, poslovne korespondencije, poslovnih izvještaja.

Za Vaše hrvatsko-talijanske dokumente imamo stručne i iskusne prevoditelje i sudske tumače koji prevode sve vrste tekstova.

Naši hrvatsko talijanski prevoditelji radili su prijevode na sljedećim područjima: ekonomija, financije, trgovina, marketing, turizam, obnovljivi izvor energije, prehrana i tekstil, transport, pravo, osiguranje.

Talijanski jezik ubraja se u romanske jezike i pripada svjetskim jezicima. Talijanskim jezikom govori cca. 70 milijuna govornika u Europi u Italiji, Švicarskoj, Sloveniji i Hrvatskoj, u Africi u Somaliji, Libiji, Eritreji, zatim u Americi i Kanadi gdje talijanskim govore potomci doseljenika, ali i u dalekoj Australiji, kamo su također emigrirali brojni Talijani. Italija je Hrvatskoj važan gospodarski partner.

Prijevod talijanski hrvatski najčešće su traženi u sektorima uvoza i izvoza roba, poljoprivredi te u turizmu. Isto tako traženi su i prijevodi vezani uz nekretnine, pravni prijevodi, tehnički prijevodi te prijevodi vezani uz beletristiku kao što su vodiči, kuharice itd. Zbog povijesnih veza između Italije i Hrvatske često radimo prijevod s talijanskog na hrvatski i obrnuto: svjedodžbi, prijevod isprava i ugovora, kako za poduzeća tako i za privatne klijente. Ako je potreban ovjereni prijevod, onda to radi naš sudski tumač za talijanski jezik.

Talijanski prevoditelj

Talijanski jezik nije teško naučiti u odnosu na druge romanske jezike. Talijansko-hrvatski prevoditelji koji nisu izvorni govornici imaju velike šanse u prevoditeljskom poslu, bitno je dobro obrazovanje i iskustvo. Postoji mnogo razloga zašto je potreban stručni prijevod talijanski hrvatski. Najbitnije je da izvorni tekst nije preveden riječ po riječ. Neki su talijanski tekstovi lakši, neki teži, a kod nekih je bitno da je svaka riječ perfektno prevedena. Primjerice, kod prijevoda ugovora ili kod prijevoda tehničke dokumentacije izuzetno je bitno da prijevod napravi stručan hrvatsko-talijanski prevoditelj koji može jamčiti kvalitetu.

Sudski tumač za talijanski jezik

Sudski tumač za talijanski jezik: ako Vam je potreban ovjereni prijevod ili usmeno prevođenje talijanski hrvatski (simultano prevođenje talijanski-hrvatski, konsekutivno prevođenje talijanski-hrvatski) kod nas ste na pravome mjestu. Ovjereni prijevod s hrvatskoga na talijanski ili ovjereni prijevod s talijanskog na hrvatski izdaje jedino sudski tumač i za svoju ovjeru jamči potpisom, izjavom i pečatom.

Prijevod web-stranice na talijanski jezik

Prijevod web-stranice na talijanski jezik rade naši stručni prevoditelji koji rade i lokalizaciju. Kvalitetan hrvatsko-talijanski prijevod internetske stranice jako je bitan.

Hitni prijevod hrvatsko talijanski

Ako Vam je pored svega toga potreban prijevod preko noći Vašeg dopisa ili hitan prijevod ugovora s hrvatskog na talijanski ili s talijanskog na hrvatski, onda ste na pravome mjestu. Naši prevoditelji za talijanski jezik iskusni su i brzi s dugogodišnjim iskustvom

Format prijevoda

Prijevode za kombinaciju hrvatski-talijanski isporučujemo u svim mogućim formatima, na papiru, poštom, e-mailom, na elektroničkome mediju.

KONTAKTIRAJTE NAS

VIRTUALNI ASISTENT d.o.o.

Varaždinska 52, 10360 Sesvete

Ponedjeljak - petak
9:00 - 17:00

T: 01 2059 447
E: [email protected]

Pin It on Pinterest