Lektura radova

Završni rad, bio on diplomski, magistarski ili doktorski, vrhunac je vašega dosadašnjega školovanja i stoga je bitno da se napiše na besprijekornom jeziku kako bi se vaše znanje prikazalo u najboljemu svjetlu. Lektura završnog rada, lektura magistarskog rada, lektura doktorskog rada, odnosno lektura doktorske disertacije, lektura diplomskih radova dio su naše ponude.

Transparentnost

Povjerenje je temelj svake uspješne veze. Kako biste se prilikom narudžbe prijevoda osjećali potpuno ugodno, kupnju prijevoda činimo transparentnom.

Prodaja orijentirana na kupca

Nije nam stalo da prodamo što više. Znamo da se na kraju dana prije svega mjeri koliko ste zadovoljni s našom uslugom. Zadovoljni kupci govore sami za sebe. Mi imamo samo zadovoljne kupce. Dobar rad mjeri se činjenicom da se kupac vraća, a ne prijevod. Tisuće prodanih prijevoda i stotine oduševljenih kupaca govore jasnim jezikom.

Provjerena kvaliteta – isključivo profesionalci

Samo najbolje za Vas. Na taj način možete biti sigurni da ćete uvijek dobiti optimalnu protuvrijednost. Svi prevoditelji s kojima surađujemo udovoljavaju najvišim standardima kvalitete.

Ovako mi radimo

Lektoriranje radova

Lektoriraju se gramatika, pravopis i odmaci od stilističke norme hrvatskoga jezika s time da naši stručnjaci po potrebi daju i savjete kako poboljšati pisanje, odnosno ispraviti nepravilnosti koje se pojavljuju u procesu pisanja. U hrvatskome jeziku postoji niz gramatičkih i pravopisnih pravila koja utječu na ponašanje jezika iako se jezik možda na prvi pogled čini jednostavnim, a postoje i raznovrsni funkcionalni stilovi (znanstveni, književnoumjetnički, razgovorni itd.) čija obilježja uvjetuju okolina i publika kojima je tekst namijenjen (znanstveni i umjetnički stručnjaci, prijatelji i dr.).

Vaš rad lektorirat će naši stručnjaci koji imaju diplomu iz područja hrvatskog jezika, a lektorira se brzo i kvalitetno jer naši lektori imaju bogato iskustvo na tome području. Prilikom lekture obratit ćemo pažnju da unesemo samo najnužnije promjene kako bi se u najvećoj mjeri zadržala originalnost teksta i autorov, odnosno vaš individualni stil. Sve promjene u tekstu zabilježit ćemo i pojasniti tako da ih možete pratiti te po potrebi prihvatiti ili odbiti.

Rok izrade

Rok izrade lekture ovisi o količini teksta, okvirno se može reći da letura dipomskog rada traje maksimalno tjedan dana.

Obratite nam se na [email protected] ili jednostavno nazovite tel. 01/2059-447 – vrlo rado ćemo Vam dati ponudu za lekturu vašeg teksta.

Vaš partner za prijevode

Najčešće angažirana agencija za ovjerene prijevode

Kod nas nema pomicanja rokova

Držimo se riječi! Možete računati na nas jer poštena trgovina je naš glavni prioritet. Kod nas se podrazumijeva da se preuzete obveze poštuju.

Klijentima izlazimo u susret s kratkim rokovima

Činimo nemoguće – mogućim. Stalni kupci su oduševljeni brzom dostupnošću, a samim time i kratkim rokovima isporuke.

Imamo konkurentne cijene

Na temelju mjesečnih računa odobravamo količinski popust, za Vas velika ušteda novca.

Maksimalna zaštita podataka

S Vašim dokumentima rukujemo povjerljivo i u skladu s najvišim standardima zaštite podataka.

Dodatni popust na cijenu i ubrzavanje isporuke

Na tekst koji se često ponavlja u Vašim dokumentima dajemo komercijalni popust, a to za Vas znači znatnu uštedu, pogotovo na duži period. Prijevodna memorija pamti ponavljajući tekst što u konačnici ubrzava isporuku prijevoda.

Optimalno rješenje

Kako bismo Vam uvijek mogli ponuditi optimalno rješenje, ništa ne prepuštamo slučaju. Svi unutarnji i vanjski procesi posloženi su tako da u najvećoj mjeri odgovaraju Vašim zahtjevima.

Ostale objave koje bi Vas mogle zanimati

Austrija otvara vrata hrvatskim radnicima bez radne dozvole

Austrija otvara vrata hrvatskim radnicima bez radne dozvole

Austrija otvara vrata hrvatskim radnicima bez radne dozvole Jeste li čuli sjajnu vijest? Ako ste ove godine planirali promijeniti posao i uputiti se “trbuhom za kruhom” u neku stranu zemlju imamo odlične vijesti za Vas! Austrija od 1.7.2020. ukida radne dozvole i...

Kako možemo prepoznati kvalitetan prijevod?

Kako možemo prepoznati kvalitetan prijevod?

Kako možemo prepoznati kvalitetan prijevod? Ukoliko niste govornik jezika na koji ili s kojeg se tekst prevodi zasigurno ste si već postavljali pitanje – kako mogu razlikovati kvalitetan prijevod od nekvalitetnog?Transparentnost Povjerenje je temelj svake uspješne...

Posao u inozemstvu

Posao u inozemstvu

Posao u inozemstvu Odlazak na rad u inozemstvo nije najjednostavnija odluka u životu, jer, osim nade u bolje sutra, ona nosi bezbroj nepoznanica i izazova. Nakon što ste čvrsto odlučili sreću pronaći u nekoj drugoj državi, najvažnije je dobro organizirati i pripremiti...

Prijevod uputstva za upotrebu

Prijevod uputstva za upotrebu

Prijevod uputstva za upotrebu Što kupac prvo učini kada kupi novi uređaj? Bilo da se radi o perilici za rublje ili građevinskom stroju, prvo će ga uključiti i isprobati. Pretpostavimo da se prvi puta susreće s ovim proizvodom i da će prvo posegnuti za uputstvom kako...

Radujemo se Vašem javljanju!

Za Vaša pitanja uvijek imamo na raspolaganju osobu za kontakt. Na taj način možete biti sigurni da ćete dobiti upravo ono što želite.

(01) 2059-447

Varaždinska 52, 10360 Sesvete

Pon-Pet: 9:00-17:00, Sub-Ned: Zatvoreno

MJERA OPREZA

 

U svrhu prevencije sve aktivnosti smo prebacili na naše digitalne kanale.

Prijevode radimo i dalje normalnim tempom samo što nam dokument ne možete predati u uredu, nego ga morate slikati i poslati mailom, WhatsApp ili Viber.

 

WhatsApp: 099 526 1800

Mail: [email protected]

 

Sve ostale informacije oko isporuke možete dobiti na 098 519 608.